Ogni modulo potrebbe diventare una seconda casa, un posto importante, dinamico e libero.
In fact, if he chooses, it can become, virtually, a second home, a kind of a... a remarkable place of mobility and freedom.
Potrebbe diventare una questione di vita o di morte.
You never know when things might explode into a life-or-death situation.
Se è come dici tu, potrebbe diventare una vera e propria epidemia.
If what you're saying were true, we'd be seeing an epidemic, not just a few local cases.
Il sole potrebbe diventare una supernova e divorare l'intero pianeta tra le fiamme.
The sun could become a supernova and engulf the entire planet in flames.
"Le sue capacità sul ring sono sconosciute, ma la sua storia potrebbe diventare una favola."
"His boxing skills are unknown, but this is the stuff of fairy tales."
Ma il fatto è che questa potrebbe diventare una giornata epica.
But the fact of the matter is, this could shape up as an epic day.
Ma il fatto che non cammina potrebbe diventare una cosa seria.
Boring. But that "not walking" thing, that could turn into something serious!
La gente continua a provare, ma adesso con le nuove leggi sul controllo delle nascite all'orizzonte, l'estinzione potrebbe diventare una realta'.
people keep trying, but now with the new birth control laws on the horizon, extinction may be a reality.
Posso vedere tutti gli ostacoli sulla mia strada potrebbe diventare una gioiosa gioiosa giornata di sole potrebbe diventare una gioiosa gioiosa giornata di sole
I can see all the obstacles in my way gonna be a bright bright sunshiny day it's gonna be a bright bright sunshiny day
In più, se la cosa funziona con Miranda, potrebbe diventare una di quelle storie fiche su 'La prima volta che ci siamo visti'.
Plus, if things work out with Miranda, this could be one of those cool "first time we met" stories.
Questo potrebbe diventare una piccola roccia.
This could get a little rocky.
il secondo, la caduta e la spettacolare ascesa di nicholas, che prima di questo pomeriggio era in attesa dell'esecuzione e adesso è libero e potrebbe diventare una celebrità nazionale.
two: the fall and now possibly spectacular rise of CJ Nicholas who before this afternoon was facing execution and is now free and about to become a national celebrity;
Beh, sapete, se sovraccaricaste il campo repulsivo, potrebbe diventare una bomba gravitazionale.
Well, you know, if you overloaded the tensor field, it could make a wicked gravity bomb.
Un giorno potrebbe diventare una fantastica stanza dei giochi per i vostri bambini.
I thought it would make a great little clubhouse for your kids someday.
Voglio dire, potrebbe diventare una cosa seria, Pol.
I mean, this could be a thing, Pol.
Potrebbe diventare una transgender. Essere la nuova Chaz Bono di "Ballando con le stelle".
She could wind up being transgender, be the next Chaz Bono on "Dancing With The Stars."
Sai, quella moto potrebbe diventare una bellissima cafe' racer.
You know, that motorcycle would make a beautiful café racer.
Ma se pensi che potrebbe diventare una cosa seria, non seguire questa strada.
But if you think this could end up being something real, do not go down this road.
L’aspettativa potrebbe diventare una realtà se si combinano tutte le iniziative.
The assumption could happen if you combine all initiatives.
Castiel, invece, è ferito... potrebbe vivere o potrebbe diventare una macchia di sangue sul muro.
Castiel, on the other hand, he's hurt. He might live or he might just end up a bloody smear on the wall.
Beh, magari... potrebbe diventare una zona di svago per pochi eletti.
! Well, maybe it could be like a play area for the privileged.
Ogni cortile potrebbe diventare una piazza.
Every backyard could be its own town square.
Questo potrebbe diventare una strage, con più attacchi che si verificano in qualunque momento, ovunque.
This could turn into a spree, with more attacks coming at any time, anywhere.
Potrebbe diventare una risorsa valida... dopo molto lavoro.
She could turn into a solid asset... with some serious work.
Aspetta, e' solo una mia impressione, o potrebbe diventare una canzone dance?
Wait. Is it me or could that be a great dance song?
Dato che sembra voler evitare gli impegni, dovrebbe sapere che il suo debito potrebbe diventare una responsabilita' anche sua.
Since it seems he's avoiding his obligations, he should know that his debt could become your responsibility.
Dmitri potrebbe diventare una delle risorse meglio posizionate che i servizi segreti americani abbiano mai avuto in Russia.
Dmitri is in a position to become the most highly placed U.S. intelligence asset we've ever had in Russia.
Una foto di questo congegno potrebbe diventare una spettacolare copertina, se ce lo presta giusto per un paio d'ore.
I know a photograph of this device would make a spectacular cover if we could just borrow it for a few hours.
L’aspettativa potrebbe diventare una realtà se si incorporano tutte le iniziative.
The expectation could come true if you combine all initiatives.
La prossima passeggiata nella foresta potrebbe diventare una caccia al tesoro per te.
The next forest walk could become a treasure hunt for you.
Infine, l'imposta sulle transazioni finanziarie potrebbe diventare una nuova "risorsa propria" dell'Unione europea per il finanziamento dei suoi obiettivi strategici di interesse collettivo.
Finally, the financial transaction tax could become a new "own resource" for the European Union to finance its policies for the benefit of all.
Sotto un'attenta gestione, questo negozio potrebbe diventare una catena di gran successo.
Under careful management, this shop could become a successful chain.
Si, forse questa, magari, potrebbe diventare una relazione!
Yes. Maybe this could be a relationship, maybe?
Non so quali siano i vostri piani futuri, ma quell'ufficio potrebbe diventare una camera in piu' per i bambini, forse.
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids, maybe.
Il capo Pope sente che questa potrebbe diventare una scomparsa critica, e io agiro' di conseguenza.
Chief Pope feels this may end up being a critical missing, and I'm going to treat it that way.
Oh, cosi' potrebbe diventare una bambina viziata che non pensa mai agli altri... proprio come Juanita.
Oh, so she can become a spoiled girl who never thinks of others, just like Juanita.
Penso che potrebbe diventare una cosa seria.
I think this could get serious.
Lo e' anche per me, e non voglio perdere i nostri appuntamenti telefonici, ma, sai, questa potrebbe diventare una vera e propria carriera per me.
It's frustrating for me, too, and I don't want to miss our phone dates but, you know, this-this could be a career for me.
Ma una morte lenta alla deriva nel mare... Beh, il suicidio potrebbe diventare... una scelta ragionata.
But a slow death adrift at sea, well, suicide may have become, well, a prudent choice.
Purtroppo, da quello che capisco, potrebbe diventare una possibile arma.
Unfortunately, to my ears, it also sounds highly weaponisable.
In futuro, anche questa tecnologia potrebbe diventare una buona fonte complementare di informazioni.
At some point, this technology might become a good complementary source of information as well.
E il nuovo anno è un momento fantastico in cui questa storia potrebbe diventare una realtà.
And the New Year is an amazing time when this tale may well become a reality.
In molte città dove la fiducia è già cresciuta fra le Chiese, la cattedrale o la chiesa principale potrebbe diventare una comune casa di preghiera per tutti i cristiani del posto.
In the many cities where trust has already grown among the Churches, could not the cathedral or the main church become a common house of prayer for all the Christians of the area?
Come possiamo prendere questa idea di ingannare le papille gustative, fare un balzo verso qualcosa che possiamo fare oggi e che potrebbe diventare una dirompente tecnologia degli alimenti?
How can we take this idea of tricking your tastebuds and leapfrog it into something that we can do today that could be a disruptive food technology?
Se davvero volesse una buona veduta, potrebbe diventare una vergine vestale e si sedrebbe porprio in prima fila.
If she really wanted a decent view, she could become a vestal virgin and would sit right down the front.
2.469733953476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?